Monthly Archives: Maio 2010

flashback cmm #005

Na passada sexta-feira realizou-se mais um fantástico passeio Critical Mass Maputo, que já vai no seu 5º mês.

O grupo cresceu e este mês compareceram 13 pessoas (onze homens e duas mulheres) em bicicletas citadinas e desportivas.

Houve muita animação durante todo o passeio e diversos momentos de interacção com as pessoas que caminhavam ou se deslocavam nos seus veículos motorizados. Algumas perguntaram: “Isso é contra o aumento de combustível?” Respondemos que a bicicleta não usa combustível e que ajuda a poupar dinheiro.  Durante todo o passeio ouviram-se muitas campainhas de bicicleta que são bem mais agradáveis do que as buzinas de carro.

Pela primeira vez, saímos do centro da cidade e entramos nos subúrbios, despertando grandes reacções nas pessoas que não estão habituadas a ver um grande grupo de ciclistas por aquelas bandas.

Alguns chapeiros e outros automobilistas desesperavam e mandavam “bocas”, mas a grande maioria aguardava e mostrava respeito. As crianças, loucas de felicidade e entusiasmo, gritavam e aplaudiam. Na Av. Acordos de Lusaka várias crianças começaram a correr ao nosso lado, a gritar. Uma delas dizia “Eu também tenho bicicleta, são as minhas pernas.” Três patinadores que por ali treinavam juntaram-se à massa de ciclistas. Um rapaz numa pequena bicicleta da Barbie juntou-se igualmente ao grupo e disse: “Estou farto de ser humilhado no chapa e por isso arranjei uma bicicleta”.

Terminámos o passeio no Jardim D. Berta a beber algo, a brindar pela iniciativa e a trocar mais algumas impressões sobre como continuar a promover a bicicleta em Maputo.

O próximo passeio Critical Mass será no dia 24 de Junho, excepcionalmente na ultima quinta-feira do mês de Junho, porque dia 25 é feriado e fim-de-semana alargado.

Até dia 24 Junho, pelas 18h00, Praça da Independência, junto ao Franco Moçambicano.

Mais fotografias aqui

This past Friday we held another fantastic Critical Mass Maputo ride, which is in its 5th month.

The group has grown to 13 people attending (eleven men and two women) on city and sport bicycles.

There was plenty of entertainment throughout the tour and several moments of interaction with people who walked or moved into their motor vehicles. Some asked: “Is that against the increase in fuel prices?” We replied back saying that a bicycle uses no fuel and helps you save money. Throughout the tour many bicycle bells were heard, a much nicer sound than the car horns.

For the first time we left the city center and into the suburbs, raising major reactions in people who are not accustomed to seeing a large group of cyclists in those parts.

Some “chapa drivers” and other motorists panic and shouted, but most waited and showed respect. Children went mad with happiness and enthusiasm, shouted and clapped hands. In Av. Acordos de Lusaka several children started running beside us and screaming. One of them said “I also have a bicycle, my legs!.” Three roller skaters who were trained joined the mass of cyclists. A boy on a small Barbie bicycle joined the group and said: “I’m tired of being humiliated in the “chapas” and so I got a bicycle.”

We finished the tour at D. Berta garden having a drink, making a toast to the initiative and changing some more views on how to continue to promote cycling in Maputo.

The next Critical Mass ride will be on June 24th, exceptionally on the last Thursday of June, because the 25th is a holiday and a extended weekend.

See you there at 24th June, 18h00, Independence Square, near the Franco Moçambicano.

More photos here

cmm #005

Escusado será dizer que o Critical Mass Maputo já faz parte das nossas vidas! E da vida da cidade de Maputo!

Gostaríamos de vos lembrar do próximo evento CMM 005 será já nesta 6ª-feira, dia 28 de Maio ás 18:00 no sítio do costume… para os que se andam a baldar o sítio do costume é a Praça da Independência, junto à Catedral de Maputo.

Vá lá! Que seja esta a vossa oportunidade para conhecerem o CMM e a cidade de Maputo com outros olhos e outras sensações. Já notámos grandes diferenças entre a primeira edição, em que o trânsito nem nos ligava nenhuma, e a última em que toda a cidade se comporta de maneira diferente ao ver-nos passar. Basta muito pouco para fazer ver ao mundo que é essencial pensar em alternativas de circulação e nós, convosco, podemos fazer isto e muito mais!

Comemorem a 5ªedição deste evento connosco e verão que 1 horinha por mês pode ser tão gratificante para si e para Maputo!

Needless to say that Critical Mass Maputo is already a part of our lives, and of the city of Maputo!

We would like, one more time, to remind you that the next CMM 005 will take place this friday, May 28th at 6pm at the usual place… for those who have been too lazy, the usual place is at the Praça da Independência, next to the Cathedral of Maputo.

Come on! May this be your chance to get to know the CMM, and the city of Maputo from another viewpoint and with other feelings. We have already noticed great changes between the first edition, when traffic didn’t even notice us, and the last when the whole city already had a completely different approach towrads this event. It really takes very little to make the world notice how important it is to rethink our transportation ways and think of alternatives, and we, together with you can do so much more!

Celebrate our 5th CMM with us and you’ll see that 1 hour per month is such a satisfaction for us individually and for Maputo!

reciclar – recycling

Caros residentes de Maputo,

A Associação Moçambicana de Reciclagem (AMOR) vem por este meio informar da abertura de três “eco-pontos” na cidade onde podem deixar o vosso lixo seleccionado em sacos (de segunda a sexta das 8h as 16h). A AMOR recolha todos resíduos como papeis, papelão, plásticos, latas, garrafas de vidro e e-waste.
Os resíduos serão pagos por kg consoante o tipo de produto. Em breve, será organizado uma recolha gratuita dos seus recicláveis nos perímetros dos “eco-pontos”. Os “eco-pontos” são contentores verde nas zonas da Coop, Museu e Baixa.
Fazem favor de abrir o pdf para descobrir o “eco-ponto” mais próximo:

http://groups.google.com/group/mozeventos/web/FlyerAMOR1.pdf?hl=pt-PT

Esperando seu entusiasmo.
Atentamente,

Stéphane Temperman

Detalhes:
Preços por material entregue no “eco-ponto”:

papel branco = 0.75 Mt per kg
outro papel (jornais, revistas, arquivos) = 0.3 Mt per kg
Por favor meter em sacos separados.

latas de óleo, latas de refrigerantes, sprays, latas de comida e tinta = 0.75 Mt per kg
Por favor meter em sacos separados.

garrafas, baldes, sacos, cadeiras de plástico, … = 1.2 Mt per kg
Plásticos têm que estar livres de fibras e em sacos separados.

qualquer tipo de cartão = 0.3 Mt per kg
Têm que estar juntos.


A.MO.R. (Associação MOcambicana de Reciclagem).
Contactos:
Stephane Temperman; Presidente, +258 84 46 177 64.
Antoine Bossel; Vice-presidente, + 258 82 30 399 11
6865, Julius Nyerere, Hulene, Maputo, Moçambique.

Dear Maputo residents,

The Mozambican Recycling Association (AMOR) is please to inform you the opening of three “eco-points” in the city where you can deposit your selected waste in bags (monday to friday from 8am to 4pm). The AMOR collects all residues like paper, cardboard, plastic, cans, glass bottles and e-waste.
All waste will be paid per kg regarding its category. Shortly, we will put in place a free collection within the perimeter of the “eco-points”. The “eco-points” are green container in the areas of Coop, Museu and Baixa.

Please open the pdf in to discover the nearest “eco-point”:

http://groups.google.com/group/mozeventos/web/FlyerAMOR1.pdf?hl=pt-PT

Waiting for your enthusiasm.
Best regards,

Stephane Temperman


A.MO.R. (Associação MOcambicana de Reciclagem).
Contacts:
Stephane Temperman; Presidente, +258 84 46 177 64.
Antoine Bossel; Vice-presidente, + 258 82 30 399 11
6865, Julius Nyerere, Hulene, Maputo, Moçambique.

More details:

Prices for material delivered to the “eco-point”:

white paper = 0.75 Mt per kg
other paper (newsprint, magazine, dead-archives) = 0.3 Mt per kg
Must be packed in bags.

oil cans, drinking cans, sprays, food cans, paint cans = 0.75 Mt per kg
Must be packed in bags.

Plastic bottles, buckets, plastic bags, chairs, soap bottle, … = 1.2 Mt per kg
plastics must be free of fiber, and packed in bags.

Any kind of cardboard = 0.3 Mt per kg
must be stacked in bales

referência 008

Club of Mozambique é um excelente meio por onde ir sabendo quando são os próximos eventos CMM. ver aqui!

Club of Mozambique is an excelente way to know when the next events of CMM will take place. see here!

yahoo group

para quem quiser fazer parte do YAHOO GROUP do CRITICAL MASS MAPUTO por favor envie um mail para: criticalmassmaputo-subscribe@yahoogroups.com
irá de seguida receber um mail de confirmação e basta seguir as instruções.
a ideia é criar um lugar de discussão, conversa e cheio de sugestões para não só melhorar o CMM, mas onde se poderá sugerir o que quer que seja sobre o uso de bicicletas na cidade de Maputo.


for whoever would like to be part of the YAHOO GROUP of CRITICAL MASS MAPUTO please send an email to:
criticalmassmaputo-subscribe@yahoogroups.com
you will afterwards receive a confirmation email and just follow the instructions.
the idea is to create a place of discussion, conversation and suggestions not only to try and better CMM but also where you can suggest whatever you feel like about the use of bicycles in the city of Maputo.